Nozomi Eigo Blog

英語と旅行でママライフを豊かに*・.。*

“be pressed for time”の意味は?例文も紹介!

f:id:nozomi_blog:20220206235321p:image

これ日常英会話で使える!と思ったフレーズを紹介しています。

仕事や育児が忙しいけど英語が好きな女性やママ!

スキマ時間で一緒に勉強しましょう♪

 

 

今回は"be press for time"の意味や例文を紹介します。

日常会話でも使いるフレーズなので是非見ていってください♪

 

 

"be pressed for time"の意味

"be pressed for time" 「時間に追われる、時間がない」

 

"press"は「押す」と意味ですよね。

時間に押されて急いでいる、切羽詰まっていて忙しい事がイメージ出来ます。

 

 

"be pressed for time "の例文

 

•I can't stay here for very long. I'm really pressed for time today.

 ここにあまり長くいれません。今日は時間に追われてます。

 

•If you are pressed for time, I'll make dinner.

 あなたが忙しいなら、私が夕食作るね。

 

•If the meeting runs late, I'll be pressed for time.

 もし会議が長引いたら、時間が足りなくなるな。

 

 ※"run late" 「(予定より)遅れる」という意味です。

 

•I'm often pressed for time at work.

 仕事でよく時間に追われてます。

 

 

さいごに

今回は時間に追われて忙しい事を表現できるフレーズを紹介しました!

 

仕事や育児家事に毎日忙しい女性やママは多いはず。

私もそんな時にサラッと言えるようにしておきたいと思います!

 

 

\押して頂けるととても嬉しいです♪/

にほんブログ村 英語ブログ 英語学習者(主婦)へ
にほんブログ村

にほんブログ村 主婦日記ブログ 30代主婦へ
にほんブログ村